언어 <- 알수록 신기한 점이 많음
게시글 주소: https://iu.orbi.kr/00070715432
어렸을 때 아기들이 내는 소리 중에서
"엄마" 라는 단어가 영미권에서는 mama로 비슷하고
아빠, papa는 외국에서는 된소리가 없다는 점을 고려하면
꽤나 비슷하고..
영어에서 꿈을 뜻하는 Dream도
한국의 "꿈" 처럼
잘 때 꾸는 꿈과 나의 목표를 뜻하는 꿈과
같은 단어의 뜻이 있고..
뭔가 뭔가 해외에서 공통적인 언어의 그런게 있다는게
언어가 달라도 비슷한 그런게 있다는게
참 신기한 것 같음
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
-
안녕하세요 서울대다니는xx입니다 안녕하세요 연세대다니는 외대다니는......
-
안녕하세요, 똥 8
으로 자기소개하면 바로 특정 ㄱㄴ?
-
정모 나갔는데 아는 얼굴 보는 거임
-
맨날 오르비에만 파뭍혀살았을땐 몰랐는데 막상 전국팔도사람들 다 모이는 군대와보니까...
-
난생처음이네
-
수시 넣을 때 구관으로 넣었는데 성적순으로 기숙사 된다는 걸 이제 들어서......
-
뉴르비..ㅎ라 아는 사람도 없겠군 그냥 네임드 구경하는 재미로 가야하나
-
뭐야 정모메타? 0
줌켜주세요
-
시대리트 후기 6
언어 24/30 추논 33/40 후기: 언어는 꽤 괜찮았던 것 같은데, 추논 문제가...
-
인터넷 정모라고 편한 복장으로 온 거 개웃기네 ㅋㅋㅋ
-
온라인참석한다
-
라이더 드라이브 재밌으니까 꼭 보세요
-
대충 100명 넘어가는 대형과인데요 나군이고 157등이고 4칸나오는데 넣어볼만 할까요.. 자전입니다
-
개뻘쭘하겠네
-
과목은 언매 미적 생1 지1 입니다. 정시로 서울대는 생각 안하고 있고 어느...
-
오르비 정모 사진 18
아 이게 아닌가
-
정모메타 뭐야 10
진짜 할거여ㅑ?
-
내 이름으로 드라마 찍은 "그이름" 한 번 보고 싶네 진짜
-
지금 소신지원할꺼고 진짜 꼭 붙고 싶은 학과 후보군들 대여섯개들 다 고속에선...
-
1,2월은 알바도 있고 여행도 있고 해서 하루에 두세시간 정도하려고 하고 3월부터...
-
시드가부족해,, 0
돈이좀만더잇엇으면..
-
정모 불참합니다 4
여러분께 속인 게 너무 많아요...
-
안녕하세여 24
오랜만
-
하.. 어떻게 하루아침에
-
정모메타 뭐임요 14
일단전못감
-
내년 삼반수 예정입니다. 현역때 노베상태에서 재수하면서 다른과목들은 2등급 언저리로...
-
닉은 안까고 소속학교만 밝혀도 난 특정 아님???
-
안감 ㅅㄱ
-
[고려대학교 25학번 합격] 합격자를 위한 고려대 25 단톡방을 소개합니다. 0
고려대 25학번 합격자를 위한 고려대 클루x노크 오픈채팅방을 소개합니다. 24학번...
-
개같은
-
아 그전에 연고대 합격은 하고 와야겠지?
-
라고 열받다가 내가 편해서 그런거구나 내가 좋은가보다 라고 생각하니 기분이 한결 나아졌어요.
-
형 남친좀 구하자
-
반포자이쪽 스카다니는데 여기 고등학교도많고한데 왤케 사람이없지?
-
배가 빵빵해졋음 2
누워잇고 십다..
-
정모 진짜 모집해? 79
원해?
-
본격적으로 공부하려는 예비고2입니다. 잘 몰라서 그런데 공부 루트나 인강, 문제집,...
-
집에 처박혀서 정작 공부도 안 했네 쓰레기새끼
-
잠 좀 자지 마
-
단 몇줄안에 세상을 붕괴시킬 파괴력을 담아야한다
-
안녕하세요! 어떤 분들은 밀우/밀우네 등으로 저를 알고 계실 수도 있을 것 같아요....
-
저격 3
https://orbi.kr/00070911233/%EB%9A%B1%EB%9A%B1%...
-
일정으로는 1. N슈냥의 팬 미팅 수능역사의 산증인, 오르비의 정신적 갤주, 방송인...
-
거의 수시이월 생각 투표급 몰표네 ㄷㄷ
-
추워
-
연대 vs 성대 5
가군에 뭐 쓸까요? 둘 중 하나 고르면 그거에 맞춰서 안정 적정 상향 조절할 생각입니다.
-
최근 2개월간 두 번의 고열이... 지금이 바로 두 번째
-
예비 고3이고 정시 준비하고 있습니다. 아직 수능 수학 실전개념이라던지 이런것에...
언어는 되게 그 사람을 정의하는 여러 기준 중 하나임.. 신기
와 꿈은 ㄹㅇ이네요 뭔가 신기하다
그리고 또 하나 더 있는데 아무리 외국어를 많이 배워도 순간적으로 제시하는 긴 숫자를 외울 때에는 모국어로 변환해서 외운다는 거임...
예를 들어 1249 5028 이런 숫자는
영어로 onetwofournine fiveOtwoeight 뭐 이렇게 들어도
머리로 듣고나서는 한국어로 치환에서
일이사구오공이팔
이렇게 외우고 있음 ㄹㅇ 신기
그래서 모국어를 보존해야함 흑흑
이것이 진정한 강(해린)평!
저도 그런생각 하면서 ‘사랑’은 언어권마다 겹치는게 거의 없어서 좀 신기했음
아 진짜 그렇네... 인간의 가장 보편적이고 옛날부터 노래해온 인간의 가장 기본적인 정서인데 언어나 발음이 유사하지 않은거는 ㄹㅇ 신기..
와 그렇네요 생각해볼수록 신기한 부분인듯
신기..신기쓰
학구열이 뛰어난 청년.
으흐흐
한자문화권이라 그런거겠지만 일본어로도 잠잘때 꾸는거랑 미래의 목표나 둘다 夢(ゆめ)네요
근데 한국어 꿈은 꾸다에서 나온 거니까 한자문화권인거랑은 관련 적은듯..! 근데 한국도 일본도 중국도 영미권도 다 이런건 ㄹㅇ 신기
그러고보니 그렇네요
夢이란 한자 자체엔 장래희망이라던가 이상 같은 의미는 별로 없고 몽상이란 단어에서 떠오르듯이 잘때 꾸는 꿈의 뜻이 강하고요
그리고 일본어로는 꿈을 꾼다고 안하고 꿈을 본다(夢を見る)고 하니까 단어의 어원도 전혀 다를거같고요
진짜 우연히 같은걸로...
일본에서는 꿈을 꾸는게 아니라 꿈을 보는거구나 ㄹㅇ 우연히 겹친거네 그럼 진짜 신기하네 ㄷㄷ
옳다=right 오른쪽=right도 신기했음
왼손에서 외다도 틀리다라는 뜻이니까.. 근데 해외에서는 왼손잡이가 이상하게 여겨져서 막 고쳐주고 그런 게 종교적으로 강해서 이해가지만 우리나라는 종교적으로 그런 건 없는데도 언어 비슷한게 ㄹㅇ 신기