주서방700 [1105800] · MS 2021 · 쪽지

2024-08-03 01:27:00
조회수 215

다시 한번!!! 영어 고수님들! 질문입니다

게시글 주소: https://iu.orbi.kr/00068861988

Starting in the 1960s, people began flooding into Chattanooga.


이 문장에서 starting이하가 분사구문인데,

의미상 주어가 people도 아니고

일반인도 아닌데요.


구조가 어떻게 되는지요?

0 XDK (+0)

  1. 유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.

  • 주서방700 · 1105800 · 9시간 전 · MS 2021

  • roozvelt · 1288623 · 2시간 전 · MS 2024

    이 문제는 영어 원어민이 사용하는 "시작하다(Start vs Begin)"의 뉘앙스 차이를 정확히 이해를 해야 가능한 문제입니다.

    Start는 "스스로 '시작지점'을 결정해서 움직이다"라는 의미로 이해를 해주셔야 합니다. 올림픽 달리기 경기 마다 start line이 조금씩 다른걸 생각을 해주시면 이해가 빠를거 같네요.
    한국어 기본해석은 "시작 (하기로) 하다"로 하겠습니다.
    Begin은 "특정 행위or결과가 있기 시작하다"의 의미로 시작지점보다 결과의 존재유무(OX)를 알려주는 단어입니다. 한국어 기본해석은 "(있기/하기) 시작하다"로 하겠습니다.

    그래서 위 문장은
    Start - people 들이 flooding into Chattanooga를 해야겠다고 in the 1860에 하기로 시작결정을 내림
    Begin - people 들이 flooding into Chattanooga를 해보이기 시작
    라는 의미를 전달위해서 두 단어를 사용했습니다. 그러다보니 분사구문 사용이 문제가 되지는 않게 된겁니다. 도움이 되셨을까요?