시레기 [488879] · MS 2014 · 쪽지

2014-01-23 16:26:33
조회수 1,078

[시레기] 왜 내 영어성적은 오르지 않지??? #1 이미지화

게시글 주소: https://iu.orbi.kr/0004254492

<왜 내 영어성적은 오르지 않지??? #1 이미지화>

 

시레기의 영어 공부법 칼럼 1탄 드디어 등장!!!!

 

0.


우리는 영어권에서 살지 않기 때문에 발생하는 문제가 한 두개가 아니지


영어 단어를 다 알고도 이게 지금 무슨 말을 하고 있는 건지 헤매고 있는 경우가 많아


내가 길을 가다가 본 간판에 쓰여있는 쉬운 예를 들어줄게

“I like reading the journey through one’s face”라는문장을 보자

여기서 모르는 단어가 있는 사람을 없겠지?

Read는 책을 읽다

Journey는 여행

Through 통해서??

근데 이게 뭔 소리를 하는 건지 보자마자 감이 오는 사람은 드물거야

나는 여행을 읽는 것을 좋아한다 한 사람의 얼굴을 통해서(?)”

이게 도대체 뭔 개소리야???

1.


위 문장은 비교적 쉬운 문장을 예로 든거지만, 우리가 지문을 보다 보면은 묘하게


다 아는 단어인데 막상 문장으로 해석을 할라 그러면 안되는 경우가 많지


그 이유는 바로 뭔고 하니


이미지화 를 제대로 못 시키고 있기 때문이다

이미지화? 그게 뭔데?

2.


우리는 기본적으로 영어권 국가가 아니기 때문에


영어 단어나 문장만 떨렁 봐서는 그 속에 들어있는 정확한 의미나 뉘앙스를 한번에잘 알지 못해



다시 말해서



영어에서 바로 이미지로 가지 못하고







중간에 한글로 거치는 한 단계가 추가가 되기 때문이지





그렇다 보니 영단어만 봐서는 단번에 머리 속에 이미지로 Converting 시키지못하고


계속해서 한글 뜻에만 맴돌다가 혼란에 빠지게 되는것이다!





3.

수능 기출문제를 봐도 묘하게 아는 단어인데 해석에 어려움을 겪는 경우 모두 경험해 봤을거야

[2014년 대수능 영어영역 B28]

28. 다음 글의 밑줄 친 부분 중, 문맥상 낱말의 쓰임이 적절하지않은 것은? [3]

When people started to plantstored seed stock deliberately, theyalso began protecting their plants. This changed the evolutionary ①pressure that these food plants experienced, as theyno longer had to survive in a natural environment. Instead, people created anew environment for them, and selected for other characteristics than nature previously had. Seeds recovered at archaeological sites clearly show that farmers selected for larger seeds and②thinner seed coats. Thick seed coats are often ③essential for seeds to survive in a naturalenvironment because the seeds of many wild plants remain dormant for months until winter is over and rain sets in. Butunder human management thick seed coats are unnecessary, as farmers ④evade responsibility for storing seeds away from moisture andpredators. In fact, seeds with thinner coats were ⑤ preferred as they are easier to eat or process into flour, andthey allow seedlings to sprout more quickly when sown.

! 이번에 나왔던 수능 3점짜리 어휘문제야


빨간 글씨로 되어 있는건 어려운 어휘이거나,


많이 봤는데 이 지문에서 어떤 의미로쓰이는지 헷갈릴 만한 것들이지!


stock... previously... dormant.... evade...


다 어디서 본 것두 같은데 왜 생각이 안나지...?




이런 고난도 어휘 문제가 나왔을 때 왜 나는 한방에 이미지가 확 떠오르지 않을까??

도대체 영어 최상위권 애들은 어떻게 공부하길래 저런 문제도 맞출까 궁금하지 않아???


4.




영어권 국가 사람이 아닌 우리가!!! 어떻게 고난도 어휘를 정복해야 하느냐!!!?

영어권 국가에 3년 이상 살거나, 아님죽었다가 다시 영어권 국가 사람으로 태어나는 수밖에는 없어

그러니까 우리 모두 영어는 포기하고 국어 수학에 올인하자~~~ 모두 안녕!

이라고 말하면 나는 돌을 맞겠지ㅜㅜ


5.



자 지금부터 주목해!

아주 기본적이지만 모두가 간과하고 있는 단어의 효율적인 이미지화 방법 세 가지를 말해주지!

첫 번째!!

단어를 외울 때 절대!! 절대로 한글과 일대일로매치해서 외워서는 안되!



거의 모든 영단어는 한글로 풀이 했을 때 두 개 이상의 의미를 가지고 있다!

우리가 흔히 읽다라고만 달달달 외웠던‘read’를 네이버 어학사전에 검색해봐라


read 미국·영국 [ri:d] 영국식

1. (기호 등을) 읽다
2. (
눈으로) 읽다; (소리내어) 읽다
3.
읽다, 읽어서 알다


라고 나오지?




우리가 읽다하나의 뜻으로만 외워왔던이 단어 하나에도 위와 같이 세 가지 뜻이 있다는 말이다!


글을 읽을 때, 눈으로나 소리로 읽을 때, 읽어서 이해하는 행위 모두 read라는 동사를 쓰는 걸 알았지?


6.


자 그 단어의 여러 가지 의미를 찾았다면 그 다음 두 번째로 해야 할 것은

예문과용례를 잘 봐야 한다!!!

정말 너희들이 간과 하고 있는게,


단어를 한글이랑1:1로 줄줄줄 외워서 읊으면

그게 엄청나게 많이 알고 있는 줄 착각하는데 절대로 그렇지 않아



앞서 예로 들은 read만 해도 그 쓰임에 따라 한국 말로는 다른 의미와 뉘앙스를풍기는 경우가 많지!


She's stilllearning to read.

그 애는 아직 읽기를 배우는 중이다. (읽다, 판독하다)

He liked reading to his grandchildren.

그는 손주들에게 책 읽어 주기를 좋아한다. (눈이나 입으로 소리 내어 읽다)

How do you read the present situation?

현 상황을 어떻게 이해하고 계십니까? (이해하다)

이렇게 말이지!


이런 쉬운 단어들도 다양한 뉘앙스와 의미를 가지고 쓰이는데,


하물며 처음 익히는어려운 단어들을 어떻겠어


그러니까 모르는 단어 정리는 물론이고

이미 알고 있던 단어들도 예문과 용례를 꼭꼭꼭! 보면서암기하는 습관을 들여야 해



당연히 잘 알고 있다고 생각하는 단어 몇 개를 예로 들어주지!

take get 같은 경우가 정말쉽다고 생각하지만 막상 문장 속에서 나오면 혼란에 빠져버리지



You have taken on more patients than can bereasonably handled.

Rather than increasing children’s commitment to positivebehavior, praise encourages children to find ways to get future verbal “goodies” from important adults.



Take는 무조건받다 받다 받다! get은 갖다 갖다 갖다!


로 무작정 외운친구들은 절대로 이런 문장 들이 한번에 눈에 들어올리 없지...




 


무조건!! 단어를하나 외울 때에도 예문!! 사용 예!!


이걸 보면서 외워야효율적으로 그 단어의 진정한 쓰임을 알 수 있게 돼!


7.


마지막으로 해야 할 단계는 바로


사고를 통한 이미지 확장이다!



단어하나에 담긴 여러 가지 뜻을 외우고 예문과 용례를 통해서 쓰임까지 파악 했다면


그 다음 해야 할 순서는 단어에 담긴 이미지를 확장 해야 하는 단계야!



제일처음 본 문장을 예로 어떻게 이미지 확장을 하는지 보여줄게!

I like reading the journey through one’s face

자 앞에서 read 라는단어의 여러 가지 뜻을 보았지?

the journey(여행)을 눈으로 읽거나 소리 내어 읽을 수 있는 게 아니니까 첫 두 번째 의미를 탈락!

그럼 이해하다! 읽어서알다! 이 뜻이 되겠지?

우리말로 '마음을읽다', '생각을 읽다' 이런 말 많이 하자나?

아마 여기서도 이런 뜻으로 쓰이지 않았을까...? 라고 생각할 줄 알아야해!


이게 바로 사고력을 통한 이미지를확장하는 첫걸음이지!!

그럼 read라는단어는 해결됐지?

다음 the journey가문제인데...

한 번 검색해볼까?


라고나오지?

명사로는하나의 뜻밖에 없는데 예문을 보면!!

맨 마지막에 '정신적 여정'이라는의미로도 쓰이는구나! 하고 알 수 있지?

아하!! 그럼 이 문장에서 read(이해하다 읽어서 알다)하는 것은


단순한 '여행'이아니고 한 사람의 '정신적 여정'의 의미로 쓰였구나! 라고 알 수 있을거야!!

8.

자 그럼이제 됐다!!

I like reading the journey through one’s face

이 문장의 의미가 대충 감이 오나?

나는 한 사람의 얼굴을 통해서 그 사람의 인생 여정을 이해 하는 것을 좋아한다!!

의 의미가되겠지?

참 쉽죠잉~?




이처럼단어 하나를 보더라도 다양한 의미, 예문 및 사용 예,


그리고 사고를 통한 이미지 확장이 꼭 꼭 꼭 필요해!!

내 앞선칼럼 읽어 본 선수들을 알겠지만


어떤 공부를 하던 간에 사고 하면서 공부하는 것을 매우 중요하다.

단어도마찬가지지!!





자 그럼오늘 칼럼은 여기서 마치고~

다음시간에 만나요 뿅!






좋아요는 필수다잉~?



-----------------------------------------------------------------------------------------------------




0 XDK (+0)

  1. 유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.


  • 첫번째 댓글의 주인공이 되어보세요.