이 구문 질문좀 할께요
게시글 주소: https://iu.orbi.kr/0001621892
As a result, whether they are aware of it or not, companies, governments and individuals today base more of [their / its] daily decisions on obsolete knowledge
저기 진한 of는 어떻게 해석해야되는건가요??
그리고 정체가 뭔가요
이건 문법문젠데 답은 안알려주셔두 되요
0 XDK (+0)
유익한 글을 읽었다면 작성자에게 XDK를 선물하세요.
base more of their(?) daily ...
base rather their ....
결과로봐성, 그들이알고잇껀아니건, 법인,정부,개인들은 종종 쓸모없는 지식에의한 결정을 한다, 기본으로 한다.?
아니면말고 ㅋ
base 가 타동사처럼 쓰이고
more이 명사로
of는 '-의 ' 정도의 전치사로 쓰인듯.
As a result,/ (whether they are aware of it or not,) companies, governments and individuals / today base more of [their / its] daily decisions on obsolete knowledge
직역 ; 그 결과/(그들이 그것을 알고있건 모르고있건) 회사들,정부들, 그리고 개인들은 / 오늘날 많은 매일의 의사결정에서 한물간 지식을 기초로 한다.
의역 ; 따라서, 무의식중에, 오늘날의 회사들,정부들,개인들은 이미 구식이 된 지식들을 기초로 의사결정을 한다.
답은 their(주어들이 복수)
most of, much of 처럼 more of 도 비슷하게 해석하시면 되고, 문법상으로는 그냥 별거없습니다.
우리나라에서 잘못 가르치고 있는 것중 하나가 전치사입니다.
예를 들어 on은 보통 '~위에'로 많이 알고 있는데, on은 접촉에 관련된 전치사입니다.
of의 뜻이 너무 궁금하시다면 이기동 교수가 쓰신 '전치사연구'라는 책을 참조해 보세요.
다소 어려운 책이지만 원어민이 전치사를 어떤 감각으로 사용하는지 느끼게 될 것입니다.
동사 + 전치사 + 명사 또 부사 more 가 결합된 구조입니다 즉 동사 보충어로서 전치사 + 명사 수식어로 부사가 붙은 구조인것이죠 이걸 문장의 형식으로 따지니 어려운 거고요 쓸데 없는 문법을 만드는 겁니다
전치사 of 의 기본 뜻은 접착제 라고 생각 하세요 명사에 붙으면 ,,의 ,,라는 정도로 해석하면 되고요 동사에 붙으면 ,,대해서 정도로 해석하는것이 많습니다
그러니 ,,에 근거르둡니다 더 많이 둡니다 이제 좀 자연스럽게 해석이 되나요 ?
감사합니다 감사합니다들~